О31

(УДАРИТЬ (БИТЬ)/УДАРИТЬ) КАК
БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) ОБУХОМ ПО ГОЛОВЕ coll
VP or как etc + NPsubj-compl with бытьв)subj: usu. abstrfixed WO
(of an unexpected piece of news, event etc) to shock s.o. greatly
X был (для Y-a) как обухом по голове = X hit Y like a thunderbolt
a bolt of lightning, a ton of bricks )
X was (like) a body blow (to Y)Y was stunned by X.
Оба эти подонка... стали давать против меня показания. Чего только они не врали!.. Вышел я от следователя как убитый... Будто обухом по голове была для меня вся эта история (Буковский 1). ...These two rats began giving evidence against me. The bullshit they talked!...I left the investigator's office poleaxed... This whole business had been a body blow (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

О32 →← О30

T: 108