Т129

HE ТОГО highly coll (ParticleInvar
1. ( usu. subj-compl with copula ( subj: any common noun)) a person (or thing) is not especially good, not as good as he (or it) should be
X не того = X is not up to scratch (to snuff, to par)
X is nothing to brag (to write home) aboutX is no great shakes.
(Ихарев:) Балык, кажется, не того, а икра ещё так и сяк (Гоголь 2). (I.:) The salmon's not up to scratch, but the caviar's satisfactory (2a).
2. \Т-129 кому ( impers predic with бытье) s.o. is uncomfortable (physically or emotionally)
X-y не того - X is not quite himself
X doesn't feel like himself(in refer, to a physical state only) X is not feeling quite right (well)X is (a little) under the weather(in refer, to an emotional state only) X is ill at ease(in refer, to feeling uncomfortable in one's surroundings) X doesn't feel at homeX doesn't feel relaxed.
(Сорин:) Мне, брат, в деревне как-то не того, и, понятная вещь, никогда я тут не привыкну. Вчера лёг в десять и сегодня утром проснулся в девять с таким чувством, как будто от долгого спанья у меня мозг прилип к черепу и всё такое (Чехов 6). (S.:) For some reason, my boy, I'm not quite myself in the country, and, it stands to reason, I'll never get accustomed to it. I went to bed at ten o'clock last night and woke up at nine this morning feeling as though my brain were stuck to my skull from sleeping so long, and all that sort of thing (6a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Т13 →← Т128

T: 326