Т225

(ЕЩЁ) туда-сюда collAdjPInvarsubj-compl with copula ( subj: any noun) or impers predic) a person (a thing etc) is not bad, is tolerable
X ещё туда-сюда = X is (more or less) all right
X isn't (so (all that)) bad(in limited contexts) X is so-soX is passableX will dothing X is in reasonable shape.
С непривычки ей было трудно (работать на 12-часовых сменах), особенно ночью. Днём ещё туда-сюда... (Грекова 3). It was hard for her (to work 12-hour shifts) because she wasn't used to such long hours, especially the night shift. But during the day she was more or less all right... (3a).
(Виктория:) Смотреть на него (футбол) - ещё туда-сюда, а так (слушать репортаж по радио) - не понимаю (Вампилов 1). (V:) It's not so bad if you can watch it (soccer), but listening like this... I don't understand (1a).
Автомобиль почему-то продавался вместе с искусственной пальмой в зелёной кадке. Пришлось купить и пальму. Пальма была ещё туда-сюда, но с машиной пришлось долго возиться... (Ильф и Петров 2). For some reason or other the car was sold together with an artificial palm in a green tub, so he had to take the palm as well. The palm was still in reasonable shape, but the car needed a lot of work (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Т226 →← Т224

T: 354