Т24

ТАК СЕБЕ collAdvPInvarfixed WO
1.
adv
in a mediocre way, neither well nor poorly
so-so
fair to middling.
Ноздрев приветствовал его по-дружески и спросил: каково ему спалось? «Так себе», - отвечал Чичиков весьма сухо (Гоголь 3). Nozdryov greeted him in a very friendly fashion and asked him whether he had slept well. "So-so," Chichikov replied rather dryly (3a).
2. ( subj-compl with copula ( subj: any common noun) or non-agreeing modif ) mediocre, undistinguished
so-so
nothing special(quite) ordinarynothing out of the ordinarynot much of aNPnothing (not much) to write home about.
Есть род людей, известных под именем: люди так себе, ни то ни сб...(Гоголь 3). There is a type of man who is described as "so-so," neither one thing nor the other... (3a).
Коньяк был так себе и стоил шесть пенсов дороже, чем в лавке (Герцен 3). The brandy was nothing special and cost sixpence more than at the shops (3a).
Отрадина:) Значит, хорош собой? (Шелавина:) Ну, нельзя сказать так себе (Островский 3). (О.:) Then he must be handsome. (Sh.:) I wouldn't say so, quite ordinary looking (3a).
Родственник был так себе, десятая вода на киселе, но он был в числе тех, кому принц помогал (Искандер 3). Не wasn't much of a relative, a cousin ten times removed, but he was among those whom the prince helped (3a).
Конь был трофеем, им можно было похвалиться: и статью взял, и резвостью, и проходкой, и строевой выправкой. А вот седло было под Кошевым - так себе седлишко. Подушка потерта и залатана, задняя подпруга - из сыромятного ремня, стремена - в упорно не поддающейся чистке, застарелой ржавчине (Шолохов 4). The horse was a trophy and was something to show off, its height, speed, gait and military bearing were all admirable. But Koshevoi's saddle was not much to write home about. The seat was worn and patched, the rear girth was a strip of rawhide, and the stirrups had a stubborn coating of rust that would not come off (4a).
3. obs
usu. adv
without any apparent reason, with no definite purpose: (one) just (does sth. ).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Т240 →← Т239

T: 200