У103

СЕБЕ НА УМЁ collInvarusu. subj-compl with бытыз (subj: human, pres or pastfixed WO
one is guarded, tight-lipped (with regard to his plans, intentions etc), guileful, protective of his own interests etc (the focus may be on any combination of the above elements
may imply that one's plans etc are not aboveboard)
X себе на уме X is secretive (close-mouthed, sly etc)
X is secretive and wily (sly, mindful of his own interests etc)X plays a deep game.
...Свидригайлов вдруг опять рассмеялся.Раскольникову явно было, что это на что-то твёрдо решившийся человек и себе на уме (Достоевский 3). ...Svidrigailov suddenly laughed again. It was obvious to Raskolnikov that this was a man with his mind firmly set on something and one who was also secretive (3a).
Вообще Куник Глебову не нравился. Он был какой-то очень молчаливый, неприветливый... и себе на уме (Трифонов 2). Glebov disliked Kunik. Не was so very taciturn, unfriendly, secretive and wily (2a).
Тут же кстати он (градоначальник) доведался, что глуповцы, по упущению, совсем отстали от употребления горчицы, а потому на первый раз ограничился тем, что объявил это употребление обязательным в наказание же за ослушание прибавил ещё прованское масло... Но глуповцы тоже были себе на уме. Энергии действия они с большою находчивостью противопоставили энергию бездействия. «Что хошь ( ungrammat = хочешь) с нами делай! - говорили одни, — хошь — на куски режь хошь — с кашей ешь, а мы не согласны!» (Салтыков-Щедрин 1). At this point he (the governor) received the timely information that the Foolovites, out of negligence, had completely given up the use of mustard, and for that reason he confined himself at first to declaring its use obligatory , as punishment for disobedience he added olive oil besides... .But the Foolovites, too, could play a deep game. To the energy of action they very resourcefully opposed the energy of inaction. "Do with us what you will!" said some "Cut us into pieces, eat us with kasha, but we're not agreed!" (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

У104 →← У102

T: 107