У106

ЖИТЬ СВОИМ (СОБСТВЕННЫМ) умбм collVPsubj: human to be independent in one's actions, hold to one's views, act in accordance with one's convictions
X живёт своим умом — X thinks for himself
X has a mind of his own
X lives his own way (life). (Кулигин:) Пора бы уж вам, сударь, своим умом жить (Островский 6). (К.:) It's high time, sir, you started to think for yourself (6a).
«Что ж, Иван, живи своим умом, я тебе больше не советчик...» (Максимов 1). "All right, Ivan, live your own way. I shan't give you any more advice" (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

У107 →← У105

T: 131