Б110

ДАЙ БОГ ВСЯКОМУ )BCEM(...), КАЖДОМУ*...), ЛЮБОМУ...) collthese forms onlyusu. predic (with subj: any common noun)fixed WO
extremely, impressively strong, big, much etc (used to emphasize a very high degree of some positive quality or the intensity of some worthy activity)
as good (much etc) as anyone (any man etc) could want
(such a NP) that anyone (any man etc) would be thankful fornobody could ask for (a) betterNP(in limited contexts) may God give everybody as good.
...На голых её (официантки) руках вздулись такие бицепсы, что дай бог любому мужику (Аксёнов 1). ...Her (the waitress's) bare arms swelled with biceps that any man would be thankful for (1a).
С красителями мы ещё отстаём, но кожа - дай бог всем иметь такую кожу! (Рыбаков 1). Our dyes are a bit out of date, it's true, but nobody could ask for better leather (1a).
Марина:) Я на своё житьё, Микита, не жалюсь ( substand - жалуюсь). Моё житьё - дай бог всякому (Толстой 1). (М.:) I ain't complaining about my own life, Nikita. May God give everybody as good (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б111 →← Б11

T: 129