Ц6

ТРИДЕВЯТОЕ (ТРИДЕСЯТОЕ) ЦАРСТВО (ГОСУДАРСТВО) folk poetNPsing onlyfixed WO
in Russian fairy tales, a very distant land
by extension any very distant place: faraway land (place)faraway kingdomkingdom beyond the sea(s)never-never land.
Я выключила радио... и начала читать ей (Лельке) сказку... «Прощай, красна девица, - печально сказал он. - Лечу я за тридевять земель, в тридевятое царство, в тридесятое государство. Если любишь, ищи меня там» (Чуковская 2). I turned the radio off...and started to read her (Lyolka) a fairy-story. . ."Farewell, lovely maiden," he said sadly, "I am flying off to the other end of the world, to a kingdom beyond the seas. If you love me look for me there" (2a).
Положим, например, существует канцелярия, не здесь, а в тридевятом государстве... (Гоголь 3). Let us suppose, for instance, that there is a government office, not here but in some never-never land... (3c).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Ц7 →← Ц5

T: 163