Ч19

ЧАС ПРОБИЛ (НАСТАЛ, ПРИШЁЛ) (чей, кого)УДАРИЛ ЧАСVP subj. ) the time has arrived (for s.o. to do sth. , for sth. important to happen etc): (Х-ов) час пробил -X's hour (turn, time) has comeX's (the) hour has struck.
«Дело вот в чем, - начал Иван, чувствуя, что настал его час, - меня в сумасшедшие вырядили, никто не желает меня слушать!..» (Булгаков 9). "The point is this," began Ivan, feeling that his hour had come. "They've rigged me out here as a madman, and no one wants to listen to me!..." (9a).
«Вы обещали встать вместе со мной на спасенье родины, когда я найду это нужным. Час пробил - родина накануне смерти!» (Шолохов 3). "You promised to join with me in saving the Motherland when I should find it necessary. That hour has struck-the Motherland is in peril!" (3a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Ч190 →← Ч189

T: 115