Ч98

ЧЁРТ (ШУТ) С ТОБОЙ (снимит. п.) highly collПЁС (ПРАХ) С ТОБОЙ (с ним и т. п.) substandХРЕН С ТОБОЙ (с ним и т. п.) vulgInterjthese forms onlyfixed WO
used to express reluctant agreement, concession, or complete indifference: черт с Х-ом = to (the) hell (heck) with X
who (the hell (the heck)) caresdamn (screw, bugger etc) X.
(Марат:) Я бы тебе сказал, кто ты. Но я не скажу. (Лика:) Ну и черт с тобой (Арбузов 4). (М :) I could tell you what you are. But I shan't. (L.:) Then to hell with you (4a).
«Сердце бьётся или не бьется?» - «А кто его знает... Я же не врач и в этом деле без особого понимания...» - «Ладно, хрен с ним, пусть лежит» (Войнович 2). "Is his heart beating or isn't it?" "Who knows... .I'm no doctor. I don't know much about this kind of stuff."... "All right, the hell with him, let him lie there" (2a).
Лицо Бунина искривилось, как будто его внезапно ударили под вздох, и он даже вскрикнул «ой!», но сейчас же взял себя в руки и устало махнул рукой: «А, черт с ним!» (Катаев 3). Bunin's face twisted, as though from a sudden blow in the solar plexus. He even gasped, but at once took a grip on himself and waved the matter aside. "Oh, who cares!" (3a).
«Достань мне вина (here = водки) и курева». -«Курева я достать не могу». - «Хрен с ним, вина достань». - «За спасибо водку не дают» (Рыбаков 1). "Get me vodka and something to smoke." "A smoke I can't get." "Bugger the tobacco, get me the vodka." "They don't give it away, you know" (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Ч99 →← Ч97

T: 71