Ш114

НИ ШЬЁТ НИ ПОРЕТ coll, often disapprovVPsubj: human3rd or 2nd pers, pres onlyfixed WO
one takes no definite action on sth. , refrains from a definite decision etc: X ни шьёт ни порет - X is sitting on it
X is dragging his feetX (still) hasn't moved on it(in limited contexts) X is just sitting there twiddling his thumbs.
Мы ему много раз говорили, что пора подавать документы в университет, а он ни шьёт ни порет. We've told him over and over again that it's time to send in his college application, but he's dragging his feet.
«Мама, ты чего ни шьёшь ни порешь? -начала, не мешкая, распоряжаться Лизка. - Самовар будем греть или баню затоплять?» (Абрамов 1). "Mama, why are you just sitting there twiddling your thumbs?" asked Lizka, promptly taking control. "Aren't we going to heat up the samovar or get the bathhouse going?" (1a). щ

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Ш12 →← Ш113

T: 73