Я33

ЧТОБ У ТЕБЙ (у него, твой, его и т. п.) ЯЗЫК ОТСОХ highly coll , rudeInterjthese forms onlyfixed WO
an evil wish directed at a person who brings bad news or speaks inappropriately or too much
may your (his etc) tongue wither (dry up) (and fall off).
«Кязым, — несколько раз, склоняясь к нему, говорил на пиру Даур, - помни, что ты утолил мою жизнь, а мне недолго осталось! Но я теперь ни о чём не жалею!» - «Чтоб твой язык отсох, Даур! - дважды вскричала его бедная мать, уловив его слова. - Зачем ты убиваешь меня!» (Искандер 5). "Kyazym," Daur told him several times at the feast, leaning over to him, "remember that you've comforted my life, and I don't have long to live! But now I have no regrets!" "May your tongue wither, Daur!" his poor mother cried, the two times that she caught his words. "Why are you killing me!" (5a).
«Верни моего сына!» - крикнула ему вслед старуха. «Чтоб язык твой отсох», — бормотнул мой старик... (Искандер 3). "Bring back my son!" the old woman shouted after him. "May your tongue dry up," my old man muttered (3a).


Большой русско-английский фразеологический словарь 

Я34 →← Я32

T: 0.12734736 M: 3 D: 3