Б159

ПО БОКУ кого-что highly collPrepPInvarused as predic (with subj: human or impers ), usu. in past or fut contexts, often as imperif obj: inanim , it is usu. abstr) to free o.s. of s.o. or sth. (by getting rid of s.o. , putting sth. to the side etc)
X Y-a no боку = (past context) X dropped (ditched) Y
X got rid of person YX got person Y out of X's way (hair)X put (set) thing Y aside(in limited contexts) there is no room for thing Y
Imper Y-a по боку =* to (the) hell with Y.
«Меня от зарезанной курицы с души воротит, а здесь не курица - душа живая. Полномочия даны, а рука поднимется ли?» А полномочия ему даны были... недвусмысленные: жалость по боку (Максимов 3). "Seeing a hen's throat s lit turns my stomach and this is a human being. I've been given full powers, but can I bring myself to do it?" The full powers he'd been given were.. .unambiguous
there was no room for pity (3a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б16 →← Б158

T: 89