Б16

БАЛОВЕНЬ СУДЬБЫ (ФОРТУНЫ, СЧАСТЬЯ) litNPusu. this WO a lucky person
fortune's child (darling, favorite, minion)
child (darling, favorite, minion) of fortune.
Я был поражён, что этот самый Бунин, счастливчик и баловень судьбы — как мне тогда казалось, - так глубоко не удовлетворён своим положением в литературе... (Катаев 3). I remember being astonished that this Bunin, this child of fortune - as he then seemed to me-should be so deeply dissatisfied with his position in literature... (3a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б160 →← Б159

T: 117