А Б В Г Д Ё Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ь Э Ю Я 
И ТОЧКА
И ТОЧКА coll
[indep. clause (usu. the concluding clause in a compound or complex sent; Invar; fixed WO]
=====
and there is nothing more to be said or done about the matter:
- and that's that;
- and that's final;
- and that's ail there Is to it;
- and that's the end of it;
- period;
- [in limited contexts] and that settles it;
- case closed.
     ♦ "[Мама] вбила себе в голову, что... мне в институт не поступить - и точка" (Чернёиок 1). "She's [Mother has] gotten it into her head that I won't get into the institute...and that's that" (1a).
     ♦ (...За спиной Хороших появляется Еремеев. Он протягивает Хороших деньги.) [Хороших:] Нет, нет. Сказала, ни грамма [водки] - и точка (Вампилов 2). (Yeremeyev appears behind Khoroshikh. He holds out some money to her.) [Kh.:] No, siree. I said no more [vodka], and that's final (2b).

Синонимы:
баста, готово, и дело с концом, и делу конец, и никаких гвоздей, конец, кончен бал, кончено, сливай воду, сливай воду - чеши грудь, сливайте воду, суши портянки, суши сухари, сушите сухари, точка, туши свет, тушите свет, шабаш




Большой русско-английский фразеологический словарь  2018

← И ТОТ И ДРУГОЙИ ТУДА И СЮДА →

T: 0.329577699 M: 5 D: 3