Б171

НУ ТЕБЯ (его и т. п.) В БОЛОТО! highly coll , rather rude when addressed to the interlocutorInterjthese forms onlyfixed WO
used to express irritation, anger, contempt directed at s.o. or sth. , or a desire to be rid of s.o. or sth. : ну X-a в болото! = to hell (to blazes) with X!
to the devil with X!(let X) go to hell (to the devil)!(let person X) go jump in the lake!(why doesn't person X) beat it (get lost)!
«Пойти, что ль, пожрать. Ну их в болото», - решил пес и вдруг получил сюрприз (Булгаков И). Guess I'll go and eat something. To hell with them all, decided the dog, when he suddenly got a surprise (11a)
«Почему, собственно, я так взволновался из-за того, что Берлиоз попал под трамвай? - рассуждал поэт. - В конечном счете, ну его в болото!» (Булгаков 9). "Properly speaking, why did I get so upset when Berlioz fell under the streetcar9" the poet argued. "In the final analysis, to blazes with him!" (9a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б172 →← Б170

T: 161