Г343

ПРОМОЧИТЬ ГОРЛО (ГЛОТКУ) collVPsubj: human to drink some alcohol
X промочит горло = X will wet his whistle
X will take (have) a (little) nipX will have a drop (of wine etc)X will have a shot (a slug, a snort) (of whiskey etc).
Он (Охотников) почему-то полагал, что всем приходящим надо дать что-нибудь пожевать или промочить глотку (Аксёнов 12). For some reason Alexei (Okhotnikov) felt that all guests had to be given something to chew on or to wet their whistles with (12a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Г344 →← Г342

T: 167