Г75

ЗАПУСКАТЬ/ЗАПУСТИТЬ ГЛАЗА (ГЛАЗЕ-НАПА obs) highly collVPsubj: human
1. \Г-75 куда to glance furtively, hurriedly at sth. (one should not)
X запускает глаза в
на etc) Y - X sneaks peeks (a peek, looks, a look) at (in, into) Y
X steals glances (a glance) at Y.
Как только Шурочка вышла из комнаты, молодой человек запустил глаза в её раскрытый дневник, лежавший на столе. The moment Shurochka left the room, the young man sneaked a peek at her open diary lying on the table.
2.\Г-75 на что to show a mercenary interest in sth. in the hope of obtaining it
X запускает глаза на Y - X is eyeing Y
X has (got) his eye on Y.
(Кочкарёв:) . ..(Дом невесты) не только заложен, да за два года ещё проценты не выплачены. Да в сенате есть ещё брат, который тоже запускает глаза на дом сутяги такого свет не производил... (Гоголь 1). (К.:) Not only is it (the young lady's house) mortgaged, the interest hasn't been paid for two years. And there's a brother in the Senate who's got his eye on the property-a shyster
you've never seen anything like him (1b).
3. \Г-75 на кого to look at a person (of the opposite sex) with desire
X запускает глаза на Y-a - X has his eye on Y.
«Заметили, как Фуфков переживает? На новопреставленную смотрел, слёзы градом... А рядом муж». - «Он всю жизнь на неё запускал глазенапа» (Пастернак 1). "Did you see how upset Fuflcov was? Looking at her (the deceased), tears pouring down his face... .Standing next to her husband at that." "He always had his eye on her" (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Г76 →← Г74

T: 327