Б205

БРЕД СИВОЙ КОБЫЛЫ highly coll , rudeNPoften subj-compl with copula, nom or instrum ( subj: идея, статья, заявление, предложение, это, всё это etc)fixed WO
(some idea, article, statement, proposal etc is) nonsense, absurdity: (a bunch of) baloney
raving nonsensehorse-feathershogwash(in limited contexts) bullshit.
Хотя сказали много умного и даже верного, Болтун заявил, что всё это бред сивой кобылы (Зиновьев 1). Although much of what was said was intelligent and even true, Chatterer said that it was nothing but raving nonsense (1a).
«Вообрази, (Конский) пустил по нью-йоркскому фото снобистскую идею - русское фото нуждается в переводе на западные языки... Если же ты где-нибудь говоришь, что это бред сивой кобылы, тебя тут же зачисляют в восточные варвары...» (Аксёнов 12). "Just imagine, he's (Konsky has) started this snob idea in New York, that Russian photography requires translation into Western languages... .And if you dare say anywhere that it's all bullshit, you immediately become an Eastern Barbarian..." (12a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б206 →← Б204

T: 109