Д115
МОЁ (твоё и т. п.) ДЕЛО МАЛЕНЬКОЕ (sent
these forms onlymost often 1st pers
fixed WO (used by the speaker to justify himself for not being, or wanting to be, involved in sth.
also used to express the speaker's opinion that another should not get involved in
sth. ) it does not concern me (you
etc) (because I, you
etc have a small, insignificant role in the matter in question, hold little or no power)I (you
etc) cannot be held responsible (for
sth. ): Х-ово дело маленькое - thatis not up to X геЛ not X's affairit has little (nothing) to do with Xit's none of X's business (concern)it's not X's place to get involvedX has no place getting involved(in limited contexts) X is just a little guyX's job is to obey.
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
Д116 →← Д114