Б228

БУДЬ ЗДОРОВ1 (БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ)VPimpcrfixed WO
1.
formula phrasethese forms only) used to wish s.o. well upon parting
take care (of yourself (-selves))
stay well!(in limited contexts) take it easyall the bestgood luck (to you).
"...Передай ему привет, а сама будь здорова!» (Рыбаков 1). "Give him my regards, and take care of yourself!" (1a).
«Мы ещё увидимся, - сказал он. - Я тебе буду писать». - «Ну, будь здоров» (Грекова 3)."We'll see each other again," he said. I'll write to you." "Well, all the best" (3a).
Прощайте-с и будьте здоровы». - «Я убеждена, что мы не в последний раз видимся», — произнесла Анна Сергеевна с невольным движением (Тургенев 2). "Good-bye, and good luck to you." "I am certain we are not seeing each other for the last time," Anna Sergeyevna declared with an involuntary gesture (2b).
2.
formula phrasethese forms only) (used to wish good health to s.o. who has just sneezed) may you be healthy: (God) bless you!gesundheit!
Кто-то чихнул, и ты не сказал «будь здоров» - штраф (Зиновьев 1). If someone sneezes and you don't say "Bless you" - a fine (1a).
...(Павор) извлёк... большой мокрый платок и принялся сморкаться и чихать. Жалкое зрелище... «Меня этот город доконает... Р-р-рум-чж-ж-жах! Ох...» - «Будьте здоровы», - сказал Виктор (Стругацкие 1). Не (Pavor) retrieved a huge, wet handkerchief...and started sneezing and blowing his nose. It was a piteous sight...."This town is driving me crazy. He-he-hep chuuu! Oh, hell." "Gesundheit," said Victor (1a).
3. Also: БУДЕМ ЗДОРОВЫ
formula phrasethese forms only) (used when toasting as a wish for good health) may you (or we all) have good health: (ЬегеЪ) to your (good) health!to good health!cheers!
Григорий присел к столу... Оставшееся в бутылке Степан разлил поровну в стаканы, поднял на Григория задёрнутые какой-то дымкой глаза. «За веб хорошее!» - «Будем здоровы!» Чокнулись. Выпили. (Шолохов 5). Grigory seated himself at the table.. ..Stepan filled their glasses evenly with what was left in the bottle and raised his strangely misted eyes. "To all that's good!" "Your good health!" They clinked glasses and drank (5a).
4. coll, iron
indep. clauseif used as a clause in a complex sent, takes the final position) (let s.o. ) get out, go away (used to express one's displeasure with s.o. , one's desire to get rid of s.o. etc): (let s.o. ) clear out (hit the road)!good riddance!
Люди у нас в цеху хорошие, не поладишь с ними - будь здоров! We've got good people in our shop. If you don't get along with them-clear out!

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б229 →← Б227

T: 168