Д257

ОТКАЗЫВАТЬ/ОТКАЗАТЬ ОТ ДОМА кому obsVPsubj: human to stop receiving s.o. in one's home (because one harbors bad feelings toward s.o. , no longer wants to associate with s.o. etc)
X отказал Y-y от дома — X closed his door to Y
X forbade (did not allow, did not permit) Y to visit (to come to) X's houseX forbade Y to visit XX told Y (that) Y was no longer welcome in X's home.
"О, ему надо дать урок, чтоб этого вперёд не было! Попрошу ma tante отказать ему от дома: он не должен забываться...» (Гончаров 1). uHe must be taught a lesson, so it doesn't happen again! I'll tell ma tante not to permit him to come to the house: he must not again forget himself" (1b).
(Машенька:) Курчаеву не отказывайте от дому, пусть ездит (Островский 9). (М.:) Please, don't forbid Kurchaev to visit us. Let him come as before (9a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Д258 →← Д256

T: 171