Д279

ЗАБЫВАТЬ/ЗАБЫТЬ ДОРОГУ к кому, куда collVPsubj: humanusu. pfv past) to stop visiting s.o. , frequenting some place (often as a consequence of a quarrel, an offense or insult, the breakup of a relationship etc)
X забыл дорогу к Y-y = X stopped going (coming) to Y% place
X no longer goes (comes) to Y's placeX stopped visiting Y
(following a quarrel etc) X может забыть дорогу в место Z = X can forget about visiting (visits to) place Z
Imper забудь дорогу в наш дом - don't bother coming back here
don't come here (ever) againdon't come around here anymore.
Co свойственной ему практичностью он живо прикинул возможные последствия - на тот случай, если бы Лизка подняла шум. Во-первых, забудь на время дорогу в Пе-кашино... (Абрамов 1). With his customary pragmatism he quickly assessed the possible consequences in the event that Lizka should raise a stink. First of all, he could forget about visits to Pekashino for a while (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Д28 →← Д278

T: 123