Д316

ДАВАТЬ/ДАТЬ (ВРЕЗАТЬ) ДУБА (ДУ-БАРЯ, ДУБАРЙ) substandVPsubj: humanusu. pfv ) to die
X дал дуба - X kicked the bucket
X cashed in (his chips)X croaked. "...B Летнем саду выступал какой-то силач, который ложился под машину. Я посмотрел, а потом пошёл к директору и спрашиваю: „Сколько вы мне дадите, если я тоже лягу?" Он говорит: „А если ты дуба дашь, кто тогда отвечать будет?"» (Каверин 1). "There was a strong man performing at the Summer Garden
he used to lie down and let a car drive over him. I watched his act and then went to the manager and asked him how much he would pay me if I were to do the same. He replied: And who'll be responsible if you kick the bucket?'" (1a).
Если я врежу... дубаря раньше тебя, Коля, ты положи, пожалуйста, в мой гроб электробритву «Эра» и маленькие ножнички... (Алешков-ский 1). Hey, Kolya, if I croak before you do. .you put an Era electric shaver and a pair of nail clippers in my coffin, okay? (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Д317 →← Д315

T: 144