Д340

выбивать/выбить (вышибать/вышибить, выкол Ачивать/выколотить ) дурь из кого (из головы чьей, у кого) coll, occas. rudeVPsubj: humanusu. pfvoften infin (with надо, пора), fut (1st pers sing, used as a threat), or subjunctive) by using strong measures, to force s.o. to give up a bad habit, relinquish a wrong idea, cease to engage in some reprehensible behavior etc: X выбьет дурь из Y-a (у Y-a из головы) = X will knock the nonsense out of Y's head (out of Y)X will knock (pound, talk) some sense into Y's head (into Y)
(author's usage) «Слушай ты, мыслитель, я из тебя эту дурь окопную быстро вышибу...»(Максимов 1). ( context transl ) "Listen, philosopher, it's not going to take me very long to knock your shell-shock out of you" (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Д341 →← Д34

T: 103