Д39

ХЛОПНУТЬ ДВЕРЬЮVPsubj: human, fixed WO
to leave some place in an ostentatious manner, showing indignation, anger etc: X хлопнул дверью = X stormed (stomped) out
X left in a huff(in limited contexts) X slammed the door.
Девушке было предложено покинуть дом, ибо её поведение было расценено как посягательство на наследство. Гордая Александрина хлопнула дверью, имея при себе небольшой сундучок с нехитрым скарбом и горькие воспоминания (Окуджава 2). ...She (Alexandria) was asked to leave the house, since her behavior was seen as an attempt to gain the inheritance. Proud Alexandria slammed the door, taking with her a small trunk with her few possessions and her bitter memories (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Д390 →← Д389

T: 132