Д416
ВЫНИМАТЬ/ВЫНУТЬ ДУШУ (из кого)
VPsubj:
human 1. highly coll to torment s.o. to the point of exhaustion with threats, reprimands etc: X из Y-a душу вынет - X will put Y through the wringer
(in limited contexts) X will rake Y over the coals.
2. substand to kill s.o. by beating or torturing him
X вынет душу из Y-a = X will beat (torture) Y to death.
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
Д417 →← Д415