Д422
ИЗЛИВАТЬ/ИЗЛИТЬ ДУШУ (кому, переднем)
VPsubj:
humanoften
pfv infin with хочется, нужно
etc) to reveal candidly to
s.o. one's anxieties, worries, innermost feelings
X изливал душу (Y-y) - X poured out his soul (heart) (to Y)
X bared his soul (heart) to (before) YX unburdened his heart (to Y).
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
Д423 →← Д421