Ж11
НА ВСЮ ЖЕЛЁЗКУ
highly collPrepPInvaradv (
intensif)
fixed WO 1. (used with subj: human жать, нажимать, нажать и т. п. - (to press one's foot down on a gas pedal) as hard as possible (thus making a vehicle go at its maximum speed)
X жал на всю железку — X stepped on it
X threw it into high gearX floored itX put the pedal to the metal.
2. работать, делать что \Ж-11. Also: НА ПОЛНУЮ ЖЕЛЕЗКУ (to work, do sth. ) to one's full capacity, at one's full potential: (go) all out
giving it all (everything) one's gotgiving it one's best shot(
usu. in refer, to a physical task) with might and maingoing (the) whole hog(in limited contexts) going great guns.
3. жить \Ж-11 (to live one's life) taking advantage of all the opportunities life has to offer: (live life) to the fullest.
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
Ж12 →← Ж10