Б54

НИ БЕЛЬМЕСА (НИ БУМ-БУМ) не знать, не понимать, не смыслить (в чём) highly collthese forms onlyobj (both variants) or predic with subj: human (2nd var. )) to know or understand nothing (about sth. ): X (в Y-e) не понимает ни бельмеса (X в Y-e ни бум-бум) - X doesn't know beans (squat) about YX doesn't know (understand) a thing (the first thing) about YX doesn't have the foggiest (notion) about YX doesn't have a clue about Y(of one's command of a foreign language, technical jargon etc) X doesn't know (understand) a word of Y(of a foreign language only) X can't say two words in (speak a word of) Y.
«Играть не умеете! В миттельшпиле ни бум-бум...» (Аксёнов 3)."You don't know how to play! You don't know a thing about the midgame!" (3a).
«Теперь (Херувимов) в направление тоже полез сам ни бельмеса не чувствует, ну а я, разумеется, поощряю» (Достоевский 3). "Now he's (Cherubimov has) jumped onto the progressive bandwagon too, hasn't got the foggiest, of course, but naturally I encourage him" (3a).
(Марина Дмитриевна:) Ты что же, ничего не соображал? (Лукашин:) Ни бум-бум... (Брагинский и Рязанов 1). (M.D.:) Didn't you know what was going on? (L.:) I hadn't a clue... (1a).
Анучкин:) Признаюсь, не зная французского языка, чрезвычайно трудно судить самому, знает ли женщина по-французски или нет. Как хозяйка дома, знает?.. (Кочкарёв:) Ни бельмеса (Гоголь 1). (A.:) I must admit that as I don't know French myself, it's awfully difficult for me to judge whether or not the young lady knows French. Do you think she does? (K.:) Not a word (1a).
Однажды он стал читать Крымову стихи, потом прервал чтение, сказал: «Простите, вам, верно, не интересно». Крымов, усмехнувшись, ответил: «Скажу откровенно, не понял ни бельмеса» (Гроссман 2). Once he began reading some poems to Krymov, but then broke off and said: Tm sorry. You're probably not in the least interested." Krymov grinned. "To be quite honest, I couldn't understand a word of it" (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б55 →← Б53

T: 165