Б89

БОГ ДАЛ (ПРИВЁЛ) встретиться, свидеться и т. п. obsolesVP subj. ) it happened that s.o. had the occasion (to meet with another etc): it is (was) Godfe will (that...)God (has) willed (granted, ordained) it (that...)(I didn't expect (who would have thought etc) that) the Lord would have us (you, them) (meet etc)
(Андрей:) Ты был когда-нибудь в Москве? (Ферапонт:) Не был. Не привёл бог (Чехов 5). (A.:) Were you ever in Moscow? (E:) Never was. It was not God's will (5a).
(Борис:) Ну, вот и поплакали вместе, привёл бог (Островский 6). (В.:) There now, we've had a cry together. God has granted us that (6d).
А, старый хрыч! - сказал ему Пугачёв. - Опять бог дал свидеться» (Пушкин 2). uYou old grumbler!" Pugachev said to him. uSo God has ordained that we should meet again" (2b).
«...Думал найти вас в Грузии, а вот где бог дал свидеться...» (Лермонтов 1). "Thought I'd find you in Georgia, never dreaming the Lord would have us meet here..." (1b).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Б9 →← Б88

T: 108