И31

HE ИДТИ ДАЛЬШЕ чегоVPsubj: human or abstr
to stop at sth. , some point
X не идёт дальше Y-a = X doesn't go any further than Y
Y is as far as X goes.
Его понятие о «долге» не шло далее всеобщего равенства перед шпицрутеном... (Салтыков-Щедрин 1). His concept of "duty" went no further than universal equality before the rod... (1a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

И32 →← И30

T: 139