К100

ДЁЛАТЬ/СДЁЛАТЬ КАРЬЕРУVPsubj: hu man) to progress steadily or strive to progress in one's job, ascending to a point where one has a good position and is considered a success in his chosen field
X сделал карьеру = X made himself a career
X made (carved out) a career for himself.
Князь Иван Иваныч в конце прошлого столетия... сделал еще в очень молодых летах блестящую карьеру (Толстой 2). While he was still very young at the end of the last century, Prince Ivan Ivanych had made himself a brilliant career.. (2c).
Этот генерал за короткий срок сделал головокружительную карьеру, потому что четыре года назад он носил еще одну шпалу и командовал ротой. Но однажды ему крупно повезло... С тех пор дела его шли как по маслу (Войнович 2). The general had made a fabulous career for himself in a very short span of time. Four years before, he still wore only a single stripe and commanded a company. But then he had one great piece of luck... .From then on, things could not have gone better for him (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

К101 →← К10

T: 121