Л102
HE УДАРИТЬ ЛИЦОМ В ГРЯЗЬ
collVPsubj:
human or
collect) to carry out some matter well, as it should be carried out, and thereby make a favorable impression on
s.o. (often as a means of proving one's professional competence or in an attempt to show off)
X не ударил лицом в грязь = X didn't disgrace himself
X didn't fall flat on his faceX refused (was not) to be outdoneX came through in good fashion (with honor)X didn't disappoint person Y.
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
Л103 →← Л101