М107

ПРОВАЛИТЬСЯ (МНЕ) НА (ЗТОМ) МЕСТЕЧТОБ МНЕ ПРОВАЛИТЬСЯ НА (ЗТОМ) МЕСТЕПРОВАЛИСЬ Я all highly collInterjthese forms onlyfixed WO
an oath used by the speaker to emphasize the truth of a statement: I swear it!
(I) swear to God!honest to God!may the earth swallow me up (right here) (if...)may I fall through the ground (if...)
may lightning strike me (dead) (if...). «Знаешь, что я затеяла? Родить ребёнка». Вера обомлела. «Да что ты?! Врёшь!» - «Провалиться мне на этом месте» (Грекова 3). "Know what? I'm going to have a child." Vera was stunned. "Come on! That's not true." "Swear to God" (3a).
(Бургомистр:) Я так, понимаешь, малыш, искренне привязан к нашему дракоше!.. Мне, понимаешь, даже, ну как тебе сказать, хочется отдать за него жизнь. Ей-богу правда, вот провалиться мне на этом месте! (Шварц 2). (Mayor:) You know, my dear boy, how sincerely I'm attached to our dear Dragon... .Sometimes, do you know, I even feel as if I'd be ready to lay down my life for him. I swear by God that's true, may I fall through the ground if it's a lie (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

М108 →← М106

T: 120