М12

МАЛО ЛИ ЧТО collInvarfixed WO
1. (used in a rejoinder, usu. foil. by a predic that is a repetition of the predic from the interlocutor's preceding remark) it is inconsequential
it (that) makes no difference
as if it matters (that (what)...)!it doesn't matter (that (what)...)what of it?so what?
so what if person X does (has, is etc)? «Главное, улик никаких», - спокойно сказал исправник. «Как никаких, коли сами мальчики признались?» - «Мало ли что признались, а перед судьёй отопрутся, - там ведь их пороть не станут» (Сологуб 1). The important thing is that we have no evidence," said the police chief quietly."What do you mean 'no evidence' if the boys themselves confessed?" That makes no difference—they might deny it in court, and there'd be no one to whip them there" (1a).
2. ( usu. indep. sent) ( s.o. takes a precautionary measure, acts in a cautious manner, prepares himself etc because) any number of things ( usu. undesirable) might occur
you never know
anything could happen.
Катерине он советовал сбыть всё (всю картошку)... Но три куля Катерина всё-таки оставила - мало ли что! (Распутин 4). Не suggested that Katerina sell all of hers (her potatoes).... But Katerina still kept three bags-you never know! (4a).
У прохожих он узнал, что до закрытия магазина оставалось ещё больше часу, но он решил никуда не уходить, а дожидаться закрытия на этом месте. Мало ли что... Вдруг они вздумают закрыть свой магазин раньше времени (Искандер 4). From passersby he learned that it was still over an hour before the store closed, but he decided not to go anywhere, to wait right here. Anything could happen... .What if they took it into their heads to close their store early (4a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

М120 →← М119

T: 97