М186

HE ОТ МИРА СЕГОPrepP , Invarnonagreeing modif or subj-compl with бытье (subj: human, pres or pastfixed WO
a person who is a dreamer, who is not pragmatic or caught up in the worries of everyday life (and who may behave unusually and, occas., eccentrically)
X не от мира сего = X is not of this world
X lives in a (some) dream worldX lives in another worldX is out of touch with reality.
Он вспомнил про Полет. Вывезти её невозможно... Но как ей объяснить? Она не от мира сего... Будет плакать... (Эрен-бург 4). Не remembered Paulette. It was impossible to take her with him....But how could he explain it to her? She was not of this world. She would only start to weep (4a).
Один мой родственник, узнав о моих невзгодах, специально приехал из провинции ко мне, чтобы научить меня, как выйти из положения. «Пиши про Брежнева», - сказал он, считая, что я, как человек не от мира сего, сам додуматься до этой нехитрой мысли не мог (Войнович 1). Learning of my troubles, a relative of mine made a special trip from the provinces to advise me on how to get out of my situation. "Write about Brezhnev," he said, thinking that I lived in some dream world and was unable to come to that clever idea on my own (1a).
From the Bible (John 18:36).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

М187 →← М185

T: 431