М310

ЧИТАТЬ/ПРОЧИТАТЬ МЫСЛИ чьи, когоVPsubj: human to know, be able to discern what another is thinking
X читает Y-овы мысли = X reads Y4s mind (thoughts)
X is a mind reader.
...Я могу узнать время... например, рассматривая свою руку, усыпанную уже довольно крупными коричневыми пятнышками старости... и я вижу неотвратимое разрушение своего тела, и когда я протягивал ей свою руку, то подумал: «Без четверти вечность». Вероятно, она прочитала мои мысли, потому что сказала: «Сорок лет» - и ввела меня в свой дом (Катаев 2). .. I can get a sense of time...by looking, for example, at my hand, already covered with the large brown spots of old age, and thus actually seeing the relentless deterioration of my body. When I held out my hand to her, I thought "It's a quarter to eternity." She must have read my thoughts, because she said. "It's forty years." Then she led me into her house (2a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

М311 →← М31

T: 122