Н100

ДО (ПОСЛЕДНЕЙ) НИТКИPrepPthese forms onlyadv
1. промокнуть, вымокнуть и т. п. - coll (to be, get etc) thoroughly wet
X промок до нитки - X was (got) soaked to the skin
X was (got) drenched (soaked) to the boneX was (got) wet to the boneX was (got) sopping (soaking) wet.
В трёх верстах от станции*** стало накрапывать, и через минуту проливной дождь вымочил меня до последней нитки (Пушкин 3). Three versts from the posting-station at ***, a light drizzle began, a minute later it had changed to a driving rain and I was soaked to the skin (3b).
2.обобрать кого, проиграть, пропить и т. п. - coll (to rob, gamble away, spend on drinking etc) absolutely all the money one or s.o. has
X обобрал Y-a - = X robbed Y blind
X fleeced Y (down to Y's last kopeck (penny etc))X cleaned Y out
X проиграл все - = X gambled away everything down to the last kopeck (penny etc)
X lost the shirt off his back
X пропил всё - = X drank up every kopeck (penny etc) he had.
Костю заметил Бейлис, главный бильярдист Москвы, ввел в лучшие бильярдные, где обыгрывались «фраера», денежные провинциалы, командировочные с казёнными деньгами. С ними Костя был беспощаден, заманивал первым лёгким выигрышем, а потом раздевал до нитки (Рыбаков 2). Не IKostya) had been spotted by Beilis, the top billiards player in Moscow. Beilis took him to the best billiards halls, where they hustled freeloaders, moneyed provincials visiting Moscow on government funds. Kostya was merciless with them. He would con them by losing the first game and then fleece them down to their last kopeck (2a).
{extended usage) «Англия и Франция навязали Германии Версаль, репарации, раздели до нитки, отобрали колонии...» (Рыбаков 2). ( context transl ) "England and France bound Germany hand and foot at Versailles, the reparations stripped her bare, they took her colonies..." (2a).
3. рассказать что, разобрать(ся) в ком-чём, помнить что и т. п. - substand (to tell, analyze, remember etc sth. ) completely, thoroughly, including the small details: (down) to the minutest (the smallest, the tiniest, the last) detail
in every detail.

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

Н101 →← Н10

T: 101