П159

ПИШИ ПРОПАЛО coll (indep clauseInvarfixed WO
(if sth. mentioned in the immediately preceding context comes about or has come about, then) failure, loss is inevitable
itfs hopeless
that's the endit's as good as lost (done for)you can forget ityou (we etc) might as well write sth.s.o. ) off as a (total) loss(in limited contexts) you (we etc) have had it.
Фаина считала, что (Ольге) нужно срочно искать мужа: «Не будь дурой. Сергея не вернешь, а себя погубишь. Имей в виду, у тебя времени в обрез: год, два, потом пиши пропало» (Трифонов 3). Faina thought Olga should start looking for another husband at once: "Don't be a fool. You can't bring Sergei back, and you're destroying yourself. Bear in mind that you don't have much time—a year or two, and after that you can forget it" (3a).
. ..Есть вещи, которых дамы не простят никому, будь он кто бы то ни было, и тогда прямо пиши пропало! (Гоголь 3). ..There are things ladies never forgive anyone, whatever he may be, and then he might just as well be written off as a loss (3e)

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

П16 →← П158

T: 107