П448

ПОЧВА (ЗЕМЛИ) УХОДИТ/УШЛА ( УСКОЛЬЗАЕТ/УСКОЛЬЗНУЛА, УПЛЫВАЕТ/ УПЛЫЛА) ИЗ-ПОД ног чьих, (у) когоПОЧВА КОЛЕБЛЕТСЯ/ЗАКОЛЕБАЛАСЬ ПОД НОГАМИ чьими, у когоVP subj. ) s.o. 's position is becoming extremely tenuous, unstable, s.o. is losing confidence in himself, in his chances to achieve success in sth. : почва уходит у X-a из-под ног = the ground is giving way (is slipping (out) from) beneath X's feetthe ground is giving way under Xthe rug is being pulled out from under X.
...Когда последний огонёк Узловска исчез за срезом оконного проёма и сырая ночь вплотную приникла к стеклу, он почувствовал, что земля уходит у него из-под ног (Максимов 3). .. .When he had watched from his carriage window as the last light |of Uzlovsk) disappeared and the damp darkness pressed in against the glass, he had felt that the ground was giving way beneath his feet (3a)
(authors usage) В чаду своих занятий и увлечений Пьер, однако, по прошествии года начал чувствовать, как та почва масонства, на которой он стоял, тем более уходила из-под его ног, чем тверже он старался стать на ней (Толстой 5). Amid the hurly-burly of his activities, however, before the year was out Pierre began to feel as though the more firmly he tried to rest upon the ground of Freemasonry on which he had taken his stand, the more it was giving way under him (5a)

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

П449 →← П447

T: 156