П472

НА ПТИЧЬИХ ПРАВАХ жить, существовать и т. п. collPrepPInvaradvfixed WO
(to be, live etc somewhere) without sanction, authorization, stability, or the guarantee of permanence
without any right (to be there)
(live) on sufferance.
«Человек он странный, больной... Часто днём ему надо прилечь, а где он тут может? Он говорит: если б хоть свой угол, хоть маленькая верандочка...» - «Ну и?.. Что дальше?» - «Он говорит: больше сил нет. На птичьих правах... Понимаешь, он на пределе...» (Трифонов 6). "He's а strange, sick man.
Не often needs to have a rest during the day, and where can he here? He says if only he had his own corner or a little veranda...." "So? What else?" "He says he can't bear it anymore. This living on sufferance... Do you understand9 He's at the end of his tether" (6a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

П473 →← П471

T: 119