У38

УГРЫЗЕНИЕ (УКОР) СОВЕСТИNP, more often pl (1st var. )fixed WO
bitter regret for having done wrong, an uneasy feeling of repentance
pang(s) (twinge(s)) of conscience
(stings of) remorse(be) conscience-stricken.
...Сказали: из колхозной бывшей земли бери сколько можешь обработать - обрабатывай. И Спиридон взял, и стал пахать её и засевать безо всяких угрызений совести... (Солженицын 3). ...He was told to take as much of the former collective farm land as he could work. Spiridon took it and began to plow and sow with not a pang of conscience... (3a).
Он испытывал некоторые угрызения совести за проданного заведующего, но утешал себя тем, что этот заведующий в последнее время так много пил и так неосторожно себя вёл, что рано или поздно сел бы сам и их мог потащить за собой (Искандер 4). Не felt some remorse over betraying the manager but consoled himself with the thought that the manager had been drinking so much lately, and behaving so incautiously, that he would have landed in jail anyway sooner or later, and might have taken them all with him (4a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

У39 →← У37

T: 200