У39

стАвить/постАвить под удАр кого-чтоVPsubj: human or abstr
to put s.o. or sth. in a dangerous position
X поставил Y-a под удар - X put Y in danger (in jeopardy, at risk)
X endangered (jeopardized) Y(in limited contexts) X left Y open to attack.
Поняли ли оксфордцы, под какой удар они поставили Зощенко? На него обрушилась вторая волна травли, и он уж больше никогда не поднял головы (Мандельштам 2). Did those Oxford students ever realize what danger they put Zoshchenko in? He was subjected to a second wave of persecution from which he never recovered (2a).
«Сталинская эпоха поставила под удар основы конституции, братство народов, социалистическую законность» (Орлова 1)."The foundations of the Constitution, the fraternity of nations, and socialist legality were put in jeopardy by the Stalinist era" (1a).
Сейчас я легко мог бы найти сто и двести честных писателей и отправить им письма. Но они, как правило, не занимали в СП (Союзе писателей) никаких ведущих постов. Выделив их не по признаку служебному, а душевному, я поставил бы их под удар... (Солженицын 2). It would have been easy for me now to find one hundred or two hundred honest writers and send them letters. But such people did not as a rule occupy the higher posts in the Writers' Union. If I had let myself be guided in my selection by character and not by rank, I would have put them at risk... (2a).
...Однажды возникла ситуация, когда Левина репутация заставляла его поступить... совершенно невыгодным, более того, ставящим все под удар образом (Битов 2). . .One time a situation arose in which Lyova's reputation forced him to act in a way that was...absolutely disadvantageous, and moreover jeopardized everything (2a).
Громадный воз чепухи въехал во французскую литературу... Кроме того, последовательницы Мадлены Скюдери окончательно засорили язык и даже поставили под удар и самое правописание (Булгаков 5). ( context transl ) A wagonload of nonsense had invaded French literature.... In addition, the admirers of Madeleine de Scudery had utterly corrupted the language and even threatened to subvert the orthography (5a).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

У4 →← У38

T: 96