У43

БЕЗ (ВСЯКОГО) УДЕРЖУ collPrepPthese forms onlyadv
1. (of a person) (to do sth. ) immoderately, without restricting o.s. : uncontrollably
unrestrainedlywith abandonthout (any) restraintwildly.
Что касается здешнего председателя, то он, хотя тоже пьет без всякого удержу, однако, на что-то еще надеется (Войнович 2). As for their own chairman, well, he too drank uncontrollably but wasn't what you'd call a hopeless case yet (2a).
Главное то, что у меня объявился свой капитал, а потому и пустился я жить в свое удовольствие, со всем юным стремлением, без удержу, поплыл на всех парусах (Достоевский 1). The chief thing was that I had come into my own money, and with that I threw myself into a life of pleasure, with all the impetuousness of youth, without restraint, under full sail (1a).
2. (of some phenomenon, occurrence etc) (to go on) unceasingly, uninterruptedly, and in such a manner as cannot be contained
without (a) letup
without stoppingunstoppably.
Дождь хлещет без удержу уже два дня. It's been pouring without letup for two days already.

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

У44 →← У42

T: 404