П140

ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ (храниться, находиться и т. п.) litPrepPInvaradv, subj-compl with copula ( subj: usu. abstr) , or nonagreeing postmodif ) (to be, remain etc) beyond the scope of s.o. 's comprehension, completely inaccessible to s.o. : sealed with seven sealsunder lock and keybehind seven veils.
Если бы знать, куда дело загнется! Но Глебов всегда был в чём-то туг и недальновиден. Сложные ходы, которые потом обнаружились, были для него тайной за семью печатями (Трифонов 2). If only he had known where it would all lead! But in some things Glebov was a little slow-witted, somewhat lacking in foresight. To him, the complex situation in which he was later embroiled remained a mystery sealed with seven seals (2a).
Лихэ -увлеченная, деловитая, готовая вышутить любой порыв чувствительности, но неизменно правдивая и надежная, — продолжала оставаться его женой. Таинственным существом за семью печатями! (Обухова 1). Likhe, busy, absorbed, ever ready to mock any emotional impulse but invariably truthful and reliable, remained his wife A mysterious being behind seven veils! (1a).
(?) From the Bible (Rev. 5:1).

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

П141 →← П14

T: 171