П439

ПРОДАВАТЬ/ПРОДАТЬ ЗА (ПРОМЕНЯТЬ НА) ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ кого-чтоПРОДАВАТЬСЯ/ПРОДАТЬСЯ ЗА ЧЕЧЕВИЧНУЮ ПОХЛЁБКУ all lit, derogVPsubj: humanusu. pfvthe verb may take the final position, otherwise fixed WO
to betray s.o. or some important cause for a meager reward, out of petty self-interest
X продал Y-a за чечевичную похлёбку = X sold Y for a mess of pottage.
...Врачу в лагере труднее, чем всем прочим смертным, сохранить душу живую, не продать за чечевичную похлёбку совесть, жизнь тысяч товарищей (Гинзбург 1). . (In camp,) it was harder for a doctor than for anyone else to keep his integrity and resist selling the lives of thousands of his fellow-prisoners for a mess of pottage (1a).
From the Biblical account (Gen. 25: 29-34) of how Esau sold his birthright to his brother Jacob for a pottage of lentils.

Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

П44 →← П438

T: 44